Mentions légales

Mentions légales

Le présent texte constitue les conditions générales d’utilisation du Site https://traduction-japonais.com

En accédant ou en utilisant ce Site, vous acceptez ces conditions générales et je me réserve le droit de refuser l’accès à tout ou partie du Site à tout utilisateur qui ne les respecterait pas. Je vous informe que le Site est soumis au droit français, aux juridictions françaises et qu’il a pour langue officielle le français.

Collecte et utilisation des données

Il peut vous être demandé votre adresse e-mail, nom, prénom et autres informations nominatives sur le Site par le biais du formulaire de contact et du formulaire de devis, pour que je puisse répondre à vos demandes d’informations. Certaines informations demandées dans les formulaires ont un caractère obligatoire. Leur intitulé apparaît en rouge si vous tentez d’envoyer le formulaire sans les avoir renseignés. Je tiens à vous indiquer que si vous choisissez de ne pas les communiquer, je ne serai pas à même de traiter votre demande.

Les catégories de données personnelles collectées sont les suivantes : identité, coordonnées téléphoniques et adresse électronique.

Seules les données personnelles fournies volontairement par vous-même sont recueillies. Je les utilise uniquement pour répondre à vos demandes de renseignements.

Je m’engage à ne pas vendre ou communiquer à des tiers les adresses des internautes sans leur accord préalable.

Droits d’accès, de modification et de suppression de vos données personnelles

Les informations sont conservées par mes soins pour une durée illimitée. Je tiens à vous informer que vous disposez, à l’égard de toutes ces informations et notamment des données personnelles collectées ou générées préalablement, au cours ou à la suite du présent traitement, d’un droit d’accès, de rectification et de retrait.

L’exercice de ces droits se fera dans le respect des conditions prévues par la loi 78-17 du 6 janvier 1978 modifiée et ses décrets d’application relatifs à  « l’informatique, aux fichiers et aux libertés » en faisant la demande directement par courrier postal (veuillez me contacter par téléphone pour obtenir les coordonnées postales).

Cookies

Je me réserve le droit, aux bonnes fins d’utilisation du Site, de placer des « cookies » sur votre ordinateur et d’y accéder. Un cookie est un petit fichier, souvent anonyme, contenant des données, notamment un identifiant unique, transmis par le serveur d’un site web à votre navigateur et stocké sur le disque dur de votre ordinateur.

Paramétrage relatif aux cookies de votre navigateur :
vous pouvez configurer votre navigateur pour qu’il accepte tous les cookies envoyés par les sites que vous consultez, pour qu’il rejette systématiquement tous ces cookies ou pour qu’il vous demande à chaque occasion si vous souhaitez ou non les accepter.
Chaque navigateur étant différent, je vous invite à consulter l’aide de votre navigateur pour en savoir plus sur la façon de paramétrer l’acceptation des cookies.

Propriété intellectuelle

Le Site et chacun des éléments qui le composent (son arborescence, les marques, graphismes, textes, photographies,…) relèvent de la législation française et internationale notamment celle relative au droit d’auteur, aux bases de données et à la propriété intellectuelle.

En particulier, toutes les représentations graphiques présentes sur le Site sont la propriété de la société Wonder Traduction représentée par Mme Aya Nakano.

Toutes les autres marques citées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Toute reproduction, représentation, publication, transmission, ou plus généralement toute exploitation non autorisée du Site et/ou de ses éléments engage votre responsabilité et est susceptible d’entraîner des poursuites judiciaires, notamment pour contrefaçon.

Liens

Le Site peut contenir des liens vers d’autres sites que je n’exploite pas. Je ne peux en aucune manière être tenue responsable de la mise à disposition de ces liens permettant l’accès à ces sites et sources externes, et ne peux supporter aucune responsabilité quant au contenu, publicités, produits, services ou tout autre matériel disponible sur ou à partir de ces sites ou sources externes qui ne sont ni vérifiées ni approuvées par mes soins.

Responsabilité

Je m’efforce de fournir des informations actualisées et exactes. Cependant, je ne saurais être tenue pour responsable d’erreurs, d’omissions ou des résultats qui pourraient être obtenus par un mauvais usage de ces informations.

Je me réserve le droit de les corriger, dès que ces erreurs sont portées à ma connaissance et, plus généralement, de modifier, à tout moment, sans préavis, tout ou partie du Site ainsi que ses conditions d’utilisation, sans que ma responsabilité puisse être engagée de ce fait.

Le téléchargement de tous matériels lors de l’utilisation du service sera à vos risques et périls. Vous serez seul responsable pour tout dommage subi par votre ordinateur ou toutes pertes de données consécutives à ce téléchargement.

Plus généralement, je ne peux en aucun cas être tenue responsable en cas de dommages directs et/ou indirects résultant de l’utilisation de ce Site.

Disponibilité du site Web

Il est techniquement impossible de fournir le Site exempt de tout défaut et ces défauts peuvent conduire à l’indisponibilité temporaire du Site. Le fonctionnement du Site peut être affecté par des événements et/ou des éléments que je ne contrôle pas, tels que par exemple, des moyens de transmission et de communication entre vous et moi et entre moi et d’autres réseaux ; je peux, à tout moment, modifier ou interrompre temporairement ou de façon permanente tout ou partie du Site pour effectuer des opérations de maintenance et/ou effectuer des améliorations et/ou des modifications sur le Site.

Hébergement du site Web

Le Site est hébergé par la société Infomaniak
INFOMANIAK NETWORK SA
Avenue de la Praille 26
1227 Carouge(GE)
Suisse

La société éditrice

Le site www.traduction-japonais.com est édité Mme Aya Nakano, en tant que représentante de l’entreprise Wonder Traduction dont le siège social est à Chamalières 63400, 16 rue d’Assas.

Tél. : 06 29 64 12 48
Siret 43978639300041

© Wonder Traduction – Aya Nakano – 2020 – tous droits réservés.